In this wonderful world of KAGAYA, you will encounter the eternal motif in the grandeur of Cosmos where imaginations meet reality in a fantastic and inspiring virtue of hyper realism and celestial transparency. All the works on this site belong to KAGAYA et al.

10 April 2009

One Night





——————————————————————————————————

I've been waiting for you
探してる月夜の記憶 香る花は打ち寄せる波のほとり
[ sagashiteru tsuki yo no kioku kaoru hana wa uchiyoseru nami no hotori ]
and I see but you
残された風をまとい [ Nokosareta kaze wo matoi ]
so I can see the sky

I want to show you
叫んでる海ぬらす雨 饰られた梦はいつしか砂の中
[ Saken deru umi nurasu ame . . . Kasarareta yume wa itsushika suna no naka ]
and don't cry for you
色づいた瞬间をまとい [ Irozuita toki wo matoi ]
so I can see the sky

Melody 奏でる刹那を届けたいだけ [ Melody kanaderu setsuna wo todoketai dake ]
小さな手を包み込むように あなたさえいれば风は吹くの?
[ Chiisana te wo tsutsumikomu you ni
Anata sae ireba kaze wa fuku no? ]
いつか stand alone...
时に迷った夜 [ hini mayotta yoru ]

Let me tell you おどけてる水面の光 [ Odokiteru minamo no hikari ]
染められた心は见えない星の辉き
[ Somerareta kokoro wa mienai hoshi no kagayaki ]
and I think of you 止められた过去をまとい [ Tomerareta kako wo matoi ]
so I can see the sky

I am waiting for you and looking for truth,
but not a sound is heard
Whenever you need any help and my voice,
please let me know

Can I sing for you or cry for dream?
Let some wind blow
So I can see the sky

————————————————————————————————————

English translation
(later)

————————————————————————————————————